This is my Croatian language blog. I have been trying to put together a language blog for some time. I have collected some materials, and I'll be posting some Croatian lessons here.
I think there's not enough information on the Internet about the Croatian language basics. A good thing about blogs is that I'm able to edit them easily, people are able to post questions and comments, etc.
Some explanations and descriptions I will use are different from ones found in the textbooks. I had two goals:
- simplify things wherever possible
- attempt to create a more logical descriptions — hence easier to memorize.
Beware, Croatian is not a simple language. It's complicated even with my simplifications.
New. If you only want to know very basics of Croatian and you're not really interested in all details of grammar, etc. you could try first my spin off blog, Easy Croatian. It's less technical, gives just the important stuff and has a much steeper learning curve. It could be enough for you at the moment, and you can always try to learn all details later.
I will concentrate mostly on spoken, everyday language. If you take a look at an average Croatian language book, or read about Croatian grammar on Wikipedia, there are actually many things that almost nobody uses nowadays. Some features are used only on TV and in some books. My aim is to give important things first, and such fine points will be 'for those who want to learn more'.
I will also consider various dialects: most people actually everyday speak a somewhat different (some would say — quite different) language from the Standard Croatian!
If you would really like to learn e.g. Serbian or Bosnian, it's useful to learn Croatian first and specifics of similar languages can be learned later. Grammatical specifics of Serbian are mentioned whenever they occur, Cyrillic script can be learned later, and Bosnian is basically Croatian with some changes in vocabulary and optional changes in spelling. All four languages (including Montenegrin) are extremely similar, and some consider them variants of a single language.
Main vocabulary and spelling specifics of similar languages are covered in 80 Bosnian, Serbian and Montenegrin.
About this work
I'm not a professional linguist or teacher of Croatian. This work is not finished but nevertheless I hope you will find it useful. All suggestions are welcome. I'm not likely to expand this blog with more entries, I will rather work to expand already written posts.